|
Step 1: |
Milk your cow every day at the same time.
Melke deine Kuh jeden Tag um die gleiche Zeit.
|
|
Step 2: |
Sit on the same side of the cow every day. This will make her feel more comfortable.
Setz dich täglich auf die gleiche Seite der Kuh. So fühlt sie sich wohler.
|
|
Step 3: |
Tie your cow up.
Binde deine Kuh an.
|
|
Step 4: |
Place your stool so that your head is by the cow's flank (the place between the ribs and the hip).
Stell deinen Hocker so hin, daß dein Kopf auf der Höhe der Flanke der Kuh ist (zwischen den Rippen und der Hüfte).
|
|
Step 5: |
Wash the udder with warm water and clean cloth.
Reinige das Euter mit warmem Wasser und einem sauberen Tuch.
|
|
Step 6: |
Place the bucket under the teats.
Stell den Eimer unter die Zitzen.
|
|
Step 7: |
Take the the teat into your palm.
Nimm die Zitze in die Handfläche.
|
|
Step 8: |
Gently squeeze the teat with thumb and forefinger at the top. Continue by wrapping one finger after the other around the teat. With some practice you can make the milk come out in a steady stream.
Die Zitze oben vorsichtig mit Daumen und Zeigefinger umschlißen. Dann einen Finger nach dem anderen um die Zitze schließen. Mit etwas Übung kommt die Milch in einem gleichmäßigen Strahl raus.
|
|
Step 9: |
Let go.
Lass los.
|
|
Step 10: |
Repeat steps 7-9 until only a little milk comes out and the udder feels soft.
Mach weiter bis nur wenig Milch rauskommt und das Euter sich weich anfühlt.
|